PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1829]. Carta de uma autora não identificada para José Moro, espanhol, preso.

Author(s)

Anónima11      

Addressee(s)

José Moro                        

Summary

Carta de amor com queixumes a um destinatário que estava na prisão. No verso deste suporte foi feita posteriormente a carta editada como PS6024.

Tree tree-6 = Sentence s-7

se eu pençace q a noça amizade estava por pouco tempo mais me valia antes não nascer do que Verme Auzente de hum bem querido por qm eu tanto suspiro e clamo

[ [IP-MAT [NP-SBJ-3 *exp*] [CP-ADV [C Se] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB-SD pensasse] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [D-F a] [PRO$-F nossa] [N amizade] ] [ET-D estava] [PP [P por] [NP [Q pouco] [N tempo] ] ] ] ] ] ] [, ,] [ADVP [ADV-R mais] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D valia] [ADVP [ADV antes] ] [IP-INF-3 [NEG não] [VB nascer] ] [PP [P de@] [CP-CMP [WNP-1 [D @o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-MSR *T*-1] [IP-INF [VB ver@] [NP-ACC-4 [CL @me] ] [IP-SMC [NP-SBJ *-4] [ADJP [ADJ-G ausente] [PP [P de] [NP [D-UM um] [N bem] [VB-AN querido] [, ,] [CP-REL [WPP-2 [P por] [WNP [WPRO quem] ] ] [IP-SUB [PP *T*-2] [NP-SBJ [PRO eu] ] [ADVP [ADV-R tanto] ] [VB [VB-P suspiro] [CONJ e] [VB-P clamo] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence