PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1829]. Carta de uma autora não identificada para José Moro, espanhol, preso.

Author(s)

Anónima11      

Addressee(s)

José Moro                        

Summary

Carta de amor com queixumes a um destinatário que estava na prisão. No verso deste suporte foi feita posteriormente a carta editada como PS6024.

Tree tree-7 = Sentence s-8

se a voça Libardade estivece na minha mão eu por Vos daria a propria vida e me daria por Satisfeita pois esta nas Mãos de Deos.

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
IP-MAT
CP-ADV
CSe
IP-SUB
NP-SBJ
D-Fa
PRO$-Fvossa
Nliberdade
VB-SDestivesse
PP
Pem@
NP
D-F@a
PRO$-Fminha
Nmão
,,
NP-SBJ
PROeu
PP
Ppor
NP
PROvós
VB-Rdaria
NP-ACC
D-Fa
ADJ-Fprópria
Nvida
CONJP
CONJe
IP-MAT
NP-SBJ*pro*
NP-SE-1
CLme
VB-Rdaria
IP-SMC
NP-SBJ*-1
PP
Ppor
ADJP
VB-AN-Fsatisfeita
,,
CP-ADV
Cpois
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
FP
ET-Pestá
PP
Pem@
NP
D-F-P@as
N-Pmãos
PP
Pde
NP
NPRDeus
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence