Syntactic Trees
[1822]. Carta de Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo para seu irmão Manuel Nicolau de Abreu.
Author(s)
Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo
Addressee(s)
Manuel Nicolau de Abreu
Summary
A autora despede-se carinhosamente do irmão, pedindo-lhe desculpas no caso de ele se ter ofendido por alguma das suas ações.
Tree tree-3 = Sentence s-4
fasoo por este
modo
pedindolhe mil perdois se o ofen
di: algum dia
em alguma coiza:
[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-P Faço@] [NP-ACC [CL @o] ] [PP [P por] [NP [D este] [N modo] ] ] [, ,] [IP-GER [VB-G pedindo@] [NP-DAT [CL @lhe] ] [NP-ACC [NUM mil] [N-P perdões] ] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL o] ] [VB-D ofendi] [NP-ADV [Q algum] [N dia] ] [, ,] [PP [P em] [NP [Q-F alguma] [N coisa] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence