PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1822]. Carta de Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo para seu irmão Manuel Nicolau de Abreu.

Author(s)

Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo      

Addressee(s)

Manuel Nicolau de Abreu                        

Summary

A autora despede-se carinhosamente do irmão, pedindo-lhe desculpas no caso de ele se ter ofendido por alguma das suas ações.

Tree tree-6 = Sentence s-7

pode ser q va ser felis ou mto disgrasada:

[ [IP-MAT [NP-SBJ-1 *exp*] [VB-P Pode] [IP-INF [SR ser] ] [CP-THT-1 [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SP vá] [IP-INF [SR ser] [ADJP [ADJP [ADJ-G feliz] ] [CONJP [CONJ ou] [ADJP [Q muito] [ADJ-F desgraçada] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence