PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1822]. Carta de Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo para seu irmão Manuel Nicolau de Abreu.

Author(s)

Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo      

Addressee(s)

Manuel Nicolau de Abreu                        

Summary

A autora despede-se carinhosamente do irmão, pedindo-lhe desculpas no caso de ele se ter ofendido por alguma das suas ações.

Tree tree-10 = Sentence s-11

tanho feito mil sacrifisios em falar a pesoas q não devia mas qem he infelis he em tudo:

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT NP-SBJ *pro* TR-P Tenho VB-PP feito NP-ACC NUM mil N-P sacrifícios PP P em IP-INF VB falar PP P a NP N-P pessoas CP-REL WPP-1 P CODE {a} WNP WPRO que IP-SUB PP *T*-1 NP-SBJ *pro* NEG não VB-D devia , , CONJP CONJ mas IP-MAT NP-SBJ CP-FRL WNP-2 WPRO quem IP-SUB NP-SBJ *T*-2 SR-P é ADJP ADJ-G infeliz SR-P é PP P em NP Q tudo . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence