PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1822]. Carta de Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo para seu irmão Manuel Nicolau de Abreu.

Author(s)

Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo      

Addressee(s)

Manuel Nicolau de Abreu                        

Summary

A autora despede-se carinhosamente do irmão, pedindo-lhe desculpas no caso de ele se ter ofendido por alguma das suas ações.

Tree tree-14 = Sentence s-16

mas se naqelas teras lhe prestar pa alguma coizea i eu puder conte comigo pois sempre lhe mostrarai o q lhe sou de obgda i o q lhe devo:

[ [IP-IMP-PRG [CONJ Mas] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P em@] [NP [D-F-P @aquelas] [N-P terras] ] ] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-SR prestar] [PP [P para] [NP [Q-F alguma] [N coisa] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB-SR puder] ] ] ] ] [, ,] [VB-SP conte] [PP [P com@] [NP [PRO @migo] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pois] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV sempre] ] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-R mostrarei] [NP-ACC [CP-FRL [CP-FRL [WNP-1 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL lhe] ] [SR-P sou] [PP [P de] [ADJP [VB-AN-F obrigada] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-FRL [WNP-2 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-P devo] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence