PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1820]. Carta de Aires Gabriel Aflalo para seu pai, João José Aflalo, negociante.

Author(s)

Aires Gabriel Aflalo      

Addressee(s)

João José Aflalo                        

Summary

Aires Gabriel Aflalo, preso, escreve ao pai demonstrando arrependimento e pedindo nova oportunidade.

Tree tree-8 = Sentence s-9

e posto que ella, cansada de incobrir minhas faltas não queira por mim orár seja Vmce quem mesmo lhe Conseda esta graça

[ [IP-IMP-PRG [CONJ E] [IP-PPL [VB-AN posto] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ela] [, ,] [ADJP [VB-AN-F cansada] [PP [P de] [IP-INF [VB encobrir] [NP-ACC [PRO$-F-P minhas] [N-P faltas] ] ] ] ] [, ,] ] [NEG não] [VB-SP queira] [IP-INF [PP [P por] [NP [PRO mim] ] ] [VB orar] ] ] ] ] [, ,] [SR-SP seja] [NP-SBJ [NPR VM] ] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-1 [WPRO quem] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [ADVP [ADV mesmo] ] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-SP conceda] [NP-ACC [D-F esta] [N graça] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentence