PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1824. Carta de Manuel Isidro da Paz, major de milícias de Setúbal, para Cândido de Almeida Sandoval, publicista.

Autor(es)

Manuel Isidro da Paz      

Destinatário(s)

Cândido de Almeida Sandoval                        

Resumo

Manuel Isidro da Paz mostra consternação pela prisão do amigo e prontifica-se para o ajudar no que for preciso.

Árvore tree-10 = Frase s-11

farei qto puder por te alliviar a penuria em que te achas;

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-R Farei NP-ACC CP-FRL WADVP-2 WADV quanto IP-SUB ADVP *T*-2 NP-SBJ *pro* VB-SR puder PP P por IP-INF NP-DAT CL te VB aliviar NP-ACC D-F a N penúria CP-REL WPP-1 P em WNP WPRO que IP-SUB PP *T*-1 NP-SBJ *pro* NP-SE CL te VB-P achas . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte