PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1824. Carta de Manuel Isidro da Paz, major de milícias de Setúbal, para Cândido de Almeida Sandoval, publicista.

Author(s)

Manuel Isidro da Paz      

Addressee(s)

Cândido de Almeida Sandoval                        

Summary

Manuel Isidro da Paz mostra consternação pela prisão do amigo e prontifica-se para o ajudar no que for preciso.

Tree tree-2 = Sentence s-3

mal pensava eu, que o Candido do Gal e de Palmella, o armonico Candido, o Candido companheiro dos meos eroticos, e saudozos transportes da mocidade, mudasse de indole, abandonando as bellas illuzoes, que nessa epoca nos encantavão, pa se entregar á fatuidade de maniaco regenerador do genero humano.

[ [IP-MAT [FP Mal] [VB-D pensava] [NP-SBJ [PRO eu] ] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [D o] [NPR Cândido] [PP [PP [P de@] [NP [D @o] [NPR Gal] ] ] [CONJP [CONJ e] [PP [P de] [NP [NPR Palmela] ] ] ] ] [, ,] [NP-PRN [D o] [ADJ harmónico] [NPR Cândido] ] [, ,] [NP-PRN [D o] [NPR Cândido] [ADJP [ADJ companheiro] [PP [P de@] [NP [D-P @os] [PRO$-P meus] [ADJP [ADJ-P eróticos] [CONJ e] [ADJ-P saudosos] ] [N-P transportes] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N mocidade] ] ] ] ] ] ] [, ,] ] [VB-SD mudasse] [PP [P de] [NP [N índole] ] ] [, ,] [IP-GER [VB-G abandonando] [NP-ACC [D-F-P as] [ADJ-F-P belas] [N-P ilusões] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [PP [P em@] [NP [D-F @essa] [N época] ] ] [NP-ACC [CL nos] ] [VB-D encantavam] ] ] ] [, ,] [PP [P para] [IP-INF [NP-ACC [CL se] ] [VB entregar] [PP [P a@] [NP [D-F @a] [N fatuidade] [PP [P de] [NP [N maníaco] [ADJ regenerador] [PP [P de@] [NP [D @o] [N género] [ADJ humano] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence