PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1824. Carta de Manuel Isidro da Paz, major de milícias de Setúbal, para Cândido de Almeida Sandoval, publicista.

Author(s)

Manuel Isidro da Paz      

Addressee(s)

Cândido de Almeida Sandoval                        

Summary

Manuel Isidro da Paz mostra consternação pela prisão do amigo e prontifica-se para o ajudar no que for preciso.

Tree tree-1 = Sentence s-2

Recebo a tua Carta de 27 de Julho escrita do Limoeiro, q bem me consternou e Azedou ao mmo tempo;

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-P Recebo] [NP-ACC [D-F a] [PRO$-F tua] [N carta] [PP [P de] [NP [NUM 27] [PP [P de] [NP [NPR julho] ] ] ] ] [, ,] [RRC [VB-AN-F escrita] [PP [P de@] [NP [D @o] [NPR Limoeiro] ] ] ] [, ,] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [ADVP [ADV bem] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D [VB-D consternou] [CONJ e] [VB-D azedou] ] [PP [P a@] [NP [D @o] [ADJ mesmo] [N tempo] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence