PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1659. Carta de Francisco Carvalho, artilheiro, para Sebastiana da Silva, vendedeira de peixe, sua mulher.

Author(s)

Francisco Carvalho      

Addressee(s)

Sebastiana da Silva                        

Summary

Francisco Carvalho, marinheiro, escreve do Estado da Índia, da Ilha de Moçambique, comunicando à mulher que está vivo.

Tree tree-22 = Sentence s-25

direis a vezinha que seu filho agostinho galvão que moreu afogado quando foi a perdisão do galião

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-R Direis PP P a@ NP D-F @a N vizinha CP-THT C que NP-LFD-1 PRO$ seu N filho NPR NPR Agostinho NPR Galvão CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *ICH*-1 VB-D morreu ADJP VB-AN afogado CP-ADV C quando IP-SUB NP-SBJ-2 *exp* SR-D foi NP-2 D-F a N perdição PP P de@ NP D @o N galeão . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence