Syntactic Trees
1659. Carta de Francisco Carvalho, artilheiro, para Sebastiana da Silva, vendedeira de peixe, sua mulher.
Author(s)
Francisco Carvalho
Addressee(s)
Sebastiana da Silva
Summary
Francisco Carvalho, marinheiro, escreve do Estado da Índia, da Ilha de Moçambique, comunicando à mulher que está vivo.
Tree tree-23 = Sentence s-26
a fo de nabais
e a sua mulher
lhe dareis mtos recados e direis a mi
nha filha que quando eu for que lhe
ei de levar hũ marido
[ [IP-MAT [IP-MAT [PP-LFD [PP [P A] [NP [NPR [NPR Afonso] [P de] [NPR Nabais] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [PP [P a] [NP [PRO$-F sua] [N mulher] ] ] ] ] [, ,] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT-RSP [CL lhe] ] [VB-R dareis] [NP-ACC [Q-P muitos] [N-P recados] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-R direis] [PP [P a] [NP [PRO$-F minha] [N filha] ] ] [CP-THT [C que] [, ,] [CP-ADV-1 [C quando] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [SR-SR for] ] ] [, ,] [CP-THT [C que] [IP-SUB [CP-ADV *ICH*-1] [NP-SBJ *pro*] [NP-2 [CL lhe] ] [HV-P hei] [PP [P de] [IP-INF [NP-DAT *-2] [VB levar] [NP-ACC [D-UM um] [N marido] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence