PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1649. Carta de Domingos Viana, cura, para o vigário Manuel.

Author(s)

Domingos Viana      

Addressee(s)

Manuel                        

Summary

O cura de Peniche escreve a um vigário a denunciar um homem chamado Brás Pereira.

Tree tree-4 = Sentence s-6

fui informado pa q poupe palavras q este bras glz pra esta cazado nessa villa de buarcos e q tirou ou mandou tirar nesta terra os pregões em nome de outrem,

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-D-1S Fui] [ADJP [VB-AN informado] ] [PP [P para] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P-3S poupe] [NP-ACC [N-P palavras] ] [CP-D [CP-D [C que] [IP-IND [NP-SBJ [D este] [NPR Brás] [NPR Gonçalves] [NPR Pereira] ] [ET-P-3S está] [ADJP [VB-AN casado] [PP [P em@] [NP [D-F @essa] [N vila] [PP [P de] [NP [NPR Buarcos] ] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-D [C que] [IP-IND [NP-SBJ *pro*] [VB-D-3S tirou] [, ,] [IP-MAT-PRN [CONJ ou] [NP-SBJ *pro*] [VB-D-3S mandou] [IP-INF [VB tirar] ] ] [, ,] [PP [P em@] [NP [D-F @esta] [N terra] ] ] [NP-ACC [D-P os] [N-P pregões] ] [PP [P em] [NP [N nome] [PP [P de] [NP [Q outrem] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence