PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1642. Carta de António de Almeida para [um membro da Inquisição de Lisboa].

Author(s)

António de Almeida      

Addressee(s)

Anónimo109                        

Summary

O autor dirige-se aos inquisidores de Lisboa dando notícias dos Açores e informando que, anexado à carta, vai o testemunho de uma Catarina Gomes.

Tree tree-4 = Sentence s-5

o senhor garde a Vossas senhorias, e lhe conceda a saude, e forcas que hão mister pera emcontrar aos hereges apostatas da nossa fee, com grandes aumentos della;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP-PRG IP-IMP NP-SBJ D O NPR Senhor VB-SP guarde PP-ACC P a NP NPR PRO$-F-P Vossas NPR-P Senhorias CONJP CONJ e IP-IMP NP-DAT CL lhe VB-SP conceda NP-ACC NP D-F a N saúde CONJP CONJ e NP N-P forças CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ *pro* HV-P hão NP-ACC N mister PP P para IP-INF VB encontrar PP-ACC P a@ D-P @os N-P hereges ADJ-P apóstatas PP P de@ NP D-F @a PRO$-F nossa N , , PP P com NP ADJ-G-P grandes N-P aumentos PP P de@ NP PRO @ela . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence