PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1662. Carta apógrafa, de Bartolomeu da Costa, homem do mar e cativo dos turcos, a sua mulher, Madalena Francisca, mulher que vendia peixe.

Author(s)

Bartolomeu da Costa      

Addressee(s)

Madalena Francisca                        

Summary

Bartolomeu da Costa escreve da ilha de Rodes à mulher dando-lhe conta da vida miserável que leva na galé. Pede-lhe que ela o resgate.

Tree tree-10 = Sentence s-14

manday me muntas novas vosas e de toda a yemte de nosa obryguasão e Caza dos q são vyvos e mortos Poys fyquo des aguora Com os olhos em o seo esPeramdo novas vosas

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP VB-I Mandai@ NP-DAT CL @me NP-ACC NP Q-F-P muitas N-P novas PRO$-F-P vossas CONJP CONJ e PP P de NP Q-F toda D-F a N gente PP P de NP PRO$-F nossa N obrigação CONJP CONJ e NX N casa , , PP-PRN P de@ NP D-P @os CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-1 SR-P são ADJP ADJ-P vivos CONJ e VB-AN-P mortos , , CP-ADV C pois IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P fico ADVP P dês ADVP ADV agora PP P com NP D-P os N-P olhos PP P em NP D o N céu , , IP-GER VB-G esperando NP-ACC N-P novas PRO$-F-P vossas . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence