PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1759-1763]. Carta de Faustina Maria para a mãe, Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Author(s)

Faustina Maria      

Addressee(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Summary

Faustina Maria escreve à mãe, contando-lhe a sua vida no convento e agradecendo-lhe todas as encomendas que recebeu (dinheiro, biscoitos, açúcar, marmelada e porco para comerem e fazerem chouriços).

Tree tree-1 = Sentence s-5

e fiCa a obediensia de v mce em tudo o q for do seu agrado porq v mces não se agradão senão com o q he agrado de Ds

[ [IP-MAT [CONJ E] [VB-P fica] [NP-SBJ [D-F a] [N obediência] [PP [P de] [NP [NPR VM] ] ] ] [PP [P em] [NP [CP-FRL [WNP-1 [Q tudo] [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [SR-SR for] [PP [P de@] [NP [D @o] [PRO$ seu] [N agrado] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR-P VMs] ] [NEG não] [NP-ACC [CL se] ] [VB-P agradam] [PP-EXC [SENAO senão] [P com] [NP [CP-FRL [WNP-2 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [SR-P é] [NP-ACC [N agrado] [PP [P de] [NP [NPR Deus] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence