PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1759-1763]. Carta de Faustina Maria para a mãe, Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Author(s)

Faustina Maria      

Addressee(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Summary

Faustina Maria escreve à mãe, contando-lhe a sua vida no convento e agradecendo-lhe todas as encomendas que recebeu (dinheiro, biscoitos, açúcar, marmelada e porco para comerem e fazerem chouriços).

Tree tree-17 = Sentence s-30

e so Roza Maria Igesiaca da vera Crus he May Conpasiva de todos os filhos de adão

[ [IP-MAT [CP-ADV [C Que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NEG não] [SR-RA fora] [NP-SBJ [NP [PRO$-F minha] [N mãe] [CONJP [CONJ e] [NX [N mestra] ] ] [, ,] [CP-REL [WPP-1 [P a] [WNP [WPRO$ cujo] [N abrigo] ] ] [IP-SUB [PP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL me] ] [VB-P chego] [ADVP [ADV sempre] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [NP [PRO$-F-P minhas] [N-P misérias] ] ] ] ] ] [, ,] [NEG não] [VB-P sei] [CP-QUE [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [TR-D tinha] [SR-PP sido] [PP [P de] [NP [PRO mim] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence