PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1759-1763]. Carta de Faustina Maria para a mãe, Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Author(s)

Faustina Maria      

Addressee(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Summary

Faustina Maria escreve à mãe, contando-lhe a sua vida no convento e agradecendo-lhe todas as encomendas que recebeu (dinheiro, biscoitos, açúcar, marmelada e porco para comerem e fazerem chouriços).

Tree tree-19 = Sentence s-32

não permita Ds q eu q estou na sua Conpanhia me aparte dela nunca

[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ [NPR-P VMs] ] [ADVP [ADV também] ] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-P devem] [NP-ACC [Q muito] [CONJ e] [Q muito] ] [, ,] [CP-D [C que] [IP-IND [IP-IND [NEG não] [NP-SBJ *pro*] [VB-P sossega] ] [, ,] [CONJP [CONJ-NEG nem] [IP-IND [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-P cabe] [PP [P em@] [NP [D @o] [PRO$ seu] [N peito] ] ] [NP-SBJ [D-F-P as] [N-P injustiças] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-P fazem] [PP [P a] [NP [NPR-P VMs] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-IND [NP-SBJ *pro*] [VB-P clama] [PP [P a@] [NP [D @o] [N céu] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence