PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1759-1763]. Carta de Faustina Maria para a mãe, Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Author(s)

Faustina Maria      

Addressee(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Summary

Faustina Maria escreve à mãe, contando-lhe a sua vida no convento e agradecendo-lhe todas as encomendas que recebeu (dinheiro, biscoitos, açúcar, marmelada e porco para comerem e fazerem chouriços).

Tree tree-22 = Sentence s-49

o home ficou mto Contente Coando viu Joaquim e manda dizer a v mces q sente mto as suas molestias e q Como esteve mto doente não tem hido para sima e nem tem animo ainda de hir q tem medo de morer por hese Caminho

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP NP-ACC N-P Saudades PRO$-F-P minhas PP *ICH*-1 VB-SP aceite NP-SBJ NPR VM PP-1 P sem NP N conto , , CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P suspiro PP P por@ IP-INF IP-INF NP-ACC NP CL @a CONJP-PRN *ICH*-2 VB ver , , CONJP-PRN-2 CONJ e ADV também PP P a NP PRO$-P meus N-P irmãos . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence