PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1759-1763]. Carta de Faustina Maria para a mãe, Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Author(s)

Faustina Maria      

Addressee(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Summary

Faustina Maria escreve à mãe, contando-lhe a sua vida no convento e agradecendo-lhe todas as encomendas que recebeu (dinheiro, biscoitos, açúcar, marmelada e porco para comerem e fazerem chouriços).

Tree tree-33 = Sentence s-22

eu não sei esplicar o mto q lhe devo mais antes me fica mto pezar porq Conheso o Coanto lhe sou engrata

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV Cá] ] [VB-D desejava] [PP [P de] [IP-INF [VB mandar] [NP-ACC [Q-F alguma] [N cousa] ] [PP [P a] [NP [NPR-P VMs] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV já] ] [TR-P tenho] [NP-ACC [N licença] ] [PP [P para] [NP [DEM isso] ] ] [, ,] [CP-D [C que] [IP-IND [NP-DAT [CL me@] ] [NP-ACC [CL @a] ] [VB-D concedeu] [ADVP [ADV liberalmente] ] [NP-SBJ [PRO$-F minha] [N mãe] [CONJP-PRN [CONJ e] [NP [PRO$ meu] [N padre] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence