PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1759-1763]. Carta de Faustina Maria para a mãe, Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Author(s)

Faustina Maria      

Addressee(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Summary

Faustina Maria escreve à mãe, contando-lhe a sua vida no convento e agradecendo-lhe todas as encomendas que recebeu (dinheiro, biscoitos, açúcar, marmelada e porco para comerem e fazerem chouriços).

Tree tree-6 = Sentence s-10

o Capado me disse q lhe custara mehia dobla e hua pataCa de o trazerem da rosa

[ [IP-MAT [NP-LFD-1 [D O] [N capado] ] [, ,] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D disse] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *ICH*-1] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-RA custara] [NP-ACC [NP [ADJ-F meia] [N dobla] ] [CONJP [CONJ e] [NP [D-UM-F uma] [N pataca] ] ] ] [PP [P de] [IP-INF [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL o] ] [VB-F trazerem] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [NPR Rosa] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence