Syntactic Trees
[1641]. Carta de Dona Bárbara Estefânia de Lara, marquesa de Cascais, para Frei António Pimentel, capelão.
Autor(es)
Bárbara Estefânia de Lara
Destinatario(s)
Frei António Pimentel
Resumen
A autora escreve a Frei António Pimentel a informá-lo de envia por intermédio de um portador o que "achou", referindo-se com isso a produtos que o destinatário lhe pedira para poder fazer um feitiço por ela encomendado.
Tree tree-1 = Sentence s-1
por não eiseder a ordem de vm não
vão uns fartems
para o alforge
mas querera deus q com muito
gosto sirvão para a
jornada
de serpa
[ [IP-MAT [IP-MAT [PP [P Por] [IP-INF [NEG não] [VB exceder] [NP-ACC [D-F a] [N ordem] [PP [P de] [NP [NPR VM] ] ] ] ] ] [, ,] [NEG não] [VB-P vão] [NP-SBJ [D-UM-P uns] [N-P fartes] [PP [P para] [NP [D o] [N alforge] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ mas] [IP-MAT [VB-R quererá] [NP-SBJ [NPR Deus] ] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P com] [NP [Q muito] [N gosto] ] ] [VB-SP sirvam] [PP [P para] [NP [D-F a] [N jornada] [PP [P de] [NP [NPR Serpa] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
next sentence