PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1603. Carta de Afonso Gonçalves, lavrador, para o seu pai, Gaspar Gonçalves Tristão, também lavrador.

Author(s)

Afonso Gonçalves      

Addressee(s)

Gaspar Gonçalves Tristão                        

Summary

Afonso Gonçalves escreve ao pai a dar-lhe notícias da sua vida na prisão e a pedir-lhe que o ajude no seu livramento.

Tree tree-3 = Sentence s-4

pesame Vm favor dos padres da companhia pa o sor bispo tomar conhesimto de meu livramto e os padres acabão coãto queren com ele

[ [IP-IMP [IP-IMP [VB-SP Peça@] [NP-DAT [CL @me] ] [NP-SBJ [NPR VM] ] [NP-ACC [N favor] [PP [P de@] [NP [D-P @os] [N-P padres] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N companhia] ] ] ] ] ] [PP [P para] [IP-INF [NP [D o] [NPR senhor] [NPR bispo] ] [VB tomar] [NP-ACC [N conhecimento] [PP [P de] [NP [PRO$ meu] [N livramento] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ [D-P os] [N-P padres] ] [VB-P acabam] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-1 [WPRO quanto] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-P querem] ] ] ] [PP [P com] [NP [PRO ele] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence