PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1713]. Carta anónima de uma mulher para um membro da Inquisição.

Author(s)

Anónima49      

Addressee(s)

Anónimo339                        

Summary

Uma mulher cristã pede perdão aos inquisidores por ter realizado atos de feitiçaria.

Tree tree-8 = Sentence s-8

pelas chagas de Xto me absolvão se acazo tenho eu corrido em alguã pena e me sugeito a toda a penitencia e castigo da santa madre Igreja porq dezejo guardar a lei de meo Sor Jezu Xto q profeso.

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-SUB NP-SBJ *pro* PP P Por@ NP D-F-P @as N-P chagas PP P de NP NPR XTO NP-DAT CL me VB-SP-3P absolvam CP-ADV C se IP-SUB ADVP ADV acaso TR-P-1S tenho NP-SBJ PRO eu VB-PP corrido PP P em NP Q-F alguma N pena CONJP CONJ e IP-MAT NP-SBJ *pro* NP-ACC CL me VB-P-1S sujeito PP P a NP NP Q-F toda D-F a N penitência CONJP CONJ e NP N castigo PP P de@ NP D-F @a ADJ-F Santa NPR Madre NPR Igreja CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P-1S desejo IP-INF VB guardar NP-ACC D-F a N lei PP P de NP PRO$ meu NPR Senhor NPR Jesus NPR XTO CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ *pro* VB-P-1S professo . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentence