Syntactic Trees
[1713]. Carta anónima de uma mulher para um membro da Inquisição.
Author(s)
Anónima49
Addressee(s)
Anónimo339
Summary
Uma mulher cristã pede perdão aos inquisidores por ter realizado atos de feitiçaria.
Tree tree-8 = Sentence s-8
pelas chagas de Xto
me absolvão se acazo tenho eu
corrido em alguã pena e me sugei
to a
toda a penitencia e cas
tigo da santa madre Igreja por
q dezejo guardar a lei de meo Sor
Je
zu Xto q profeso.
[ [IP-MAT [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P Por@] [NP [D-F-P @as] [N-P chagas] [PP [P de] [NP [NPR XTO] ] ] ] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-SP-3P absolvam] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [ADVP [ADV acaso] ] [TR-P-1S tenho] [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB-PP corrido] [PP [P em] [NP [Q-F alguma] [N pena] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL me] ] [VB-P-1S sujeito] [PP [P a] [NP [NP [Q-F toda] [D-F a] [N penitência] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N castigo] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [ADJ-F Santa] [NPR Madre] [NPR Igreja] ] ] ] ] ] ] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P-1S desejo] [IP-INF [VB guardar] [NP-ACC [D-F a] [N lei] [PP [P de] [NP [PRO$ meu] [NPR Senhor] [NPR Jesus] [NPR XTO] ] ] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-P-1S professo] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence