PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1722. Carta de Joana da Madre de Deus, para o seu padrinho.

Author(s)

Joana da Madre de Deus      

Addressee(s)

Anónimo258                        

Summary

A autora conta ao padrinho um episódio de feitiçaria ocorrido dentro de um convento.

Tree tree-6 = Sentence s-7

e estando na Conpanhia de duas freiras estas tais tendo notisia q lhe mudarão dali o Capellão e sendo suas particulares amigas so juntarao Com outras duas religiozas e fiandosse mim fizerão huma pineira pra saberem se o Capellão havia de ficar ou não

[ [IP-MAT [IP-MAT [CONJ E] [, ,] [IP-GER [ET-G estando] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N companhia] [PP [P de] [NP [NUM-F duas] [NP [N-P freiras] ] ] ] ] ] ] [, ,] [NP-SBJ [D-F-P estas] [ADJ-R-G-P tais] ] [, ,] [IP-GER [IP-GER [TR-G tendo] [NP-ACC [N notícia] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-D mudaram] [PP [P de@] [ADVP [ADV @ali] ] ] [NP-ACC [D o] [N capelão] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-GER [SR-G sendo] [NP-ACC [PRO$-F-P suas] [ADJ-G-P particulares] [N-P amigas] ] ] ] ] [, ,] [NP-SE [CL se] ] [VB-D juntaram] [PP [P com] [NP [OUTRO-F-P outras] [NUM-F duas] [N-P religiosas] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [, ,] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [IP-GER [VB-G fiando@] [NP-SE [CL @se] ] [PP [P [CODE {em}] ] [NP [PRO mim] ] ] ] [, ,] [VB-D fizeram] [NP-ACC [D-UM-F uma] [N peneira] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-SBJ *pro*] [VB-F saberem] [CP-QUE [WQ se] [IP-SUB [IP-SUB-1 [NP-SBJ [D o] [N capelão] ] [HV-D havia] [PP [P de] [IP-INF [VB ficar] ] ] ] [CONJP [CONJ ou] [IP-SUB=1 [NEG não] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence