PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1722. Carta de Joana da Madre de Deus, para o seu padrinho.

Author(s)

Joana da Madre de Deus      

Addressee(s)

Anónimo258                        

Summary

A autora conta ao padrinho um episódio de feitiçaria ocorrido dentro de um convento.

Tree tree-7 = Sentence s-8

eu confesso q fui buscar a pineira e quis asistir pa ver Como se voltava a pineira e sem lhe bolirem q hera o sinal q dava pa dizer sim o não

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ PRO Eu VB-P confesso CP-THT C que IP-SUB IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-D fui IP-INF VB buscar NP-ACC D-F a N peneira CONJP CONJ e IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-D quis IP-INF VB assistir , , PP P para IP-INF VB ver CP-QUE WADVP-1 WADV como IP-SUB IP-SUB-2 ADVP *T*-1 NP-SE-3 CL se VB-D voltava NP-SBJ-3 D-F a N peneira CONJP CONJ e IP-SUB=2 PP P sem IP-INF NP-SBJ *pro* NP-DAT CL lhe VB-F bulirem , , CP-CAR WNP-4 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-4 SR-D era NP-ACC D o N sinal CP-REL WNP-5 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-5 VB-D dava PP P para IP-INF VB dizer ADVP ADV sim CONJ ou NEG não . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence