PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1698. Carta de António Mendes de Barroso para [Manuel Viegas Lobo].

Author(s)

António Mendes de Barroso      

Addressee(s)

[Manuel Viegas Lobo]                        

Summary

O autor dirige-se a um amigo que, pelo conteúdo da carta, parece ser Manuel Viegas Lobo. Deseja-lhe que os "negócios" em que se encontra se resolvam rapidamente. O senhor Alexandre Lobo mencionado na carta é irmão de Manuel Viegas Lobo.

Tree tree-8 = Sentence s-9

e se tem boas esperanças dos de Lxa porq o sor Alex Lobo athe aqui as não deu com certezas, e por instantes estamos esperando por elle pa saber-mos o que tem obrado,

[ [CP-ADV [CONJ E] [C se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [TR-P tem] [NP-ACC [ADJ-F-P boas] [N-P esperanças] [PP [P de@] [NP [D-P @os] [PP [P de] [NP [NPR Lxa] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ [D o] [NPR senhor] [NPR [NPR Alexandre] [NPR Lobo] ] ] [PP [P até] [ADVP [ADV aqui] ] ] [NP-ACC [CL as] ] [NEG não] [VB-D deu] [PP [P com] [NP [N-P certezas] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P por] [NP [N-P instantes] ] ] [ET-P estamos] [VB-G esperando] [PP [P por] [NP [PRO ele] ] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-SBJ *pro*] [VB-F sabermos] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-1 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [TR-P tem] [VB-PP obrado] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence