PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1690-1699]. Carta de Catarina Escolástica de Almeida de Amaral para o primo, Manuel Viegas Lobo.

Author(s)

Catarina Escolástica de Almeida de Amaral      

Addressee(s)

Manuel Viegas Lobo                        

Summary

A autora mostra-se solidária com a situação do primo e pede-lhe também que este a ajude, pois tem duas raparigas para criar.

Tree tree-3 = Sentence s-4

pode Vm entemder q o ter eu faltado ao q devia fazer não he por falta de vomtade mas bem sabe Vm as mtas emcoveniensias q me empedem

[ [IP-MAT [IP-MAT [VB-P Pode] [NP-SBJ [NPR VM] ] [IP-INF [VB entender] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [D o] [IP-INF [TR ter] [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB-PP faltado] [PP [P a@] [NP [CP-FRL [WNP-1 [D @o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-D devia] [IP-INF [NP-ACC *T*-1] [VB fazer] ] ] ] ] ] ] ] [NEG não] [SR-P é] [PP [P por] [NP [N falta] [PP [P de] [NP [N vontade] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ mas] [IP-MAT [ADVP [ADV bem] ] [VB-P sabe] [NP-SBJ [NPR VM] ] [NP-ACC [D-F-P as] [Q-F-P muitas] [N-P inconveniências] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [NP-ACC [CL me] ] [VB-P impedem] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence