Syntactic Trees
[1690-1699]. Carta de Maria de Almeida para o filho, [Manuel Viegas Lobo].
Author(s)
Maria de Almeida
Addressee(s)
[Manuel Viegas Lobo]
Summary
A autora mostra-se muito preocupada com a situação em que o filho se encontra. Pede-lhe que se esconda e informa-o de que uma condessa está encarregada de interceder por ele.
Tree tree-3 = Sentence s-4
so agora tivemos algũs
allivius com estas esperansas
q
voso irmão nos da
[ [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ADVP [FP Só] [ADV agora] ] [TR-D tivemos] [NP-ACC [Q-P alguns] [N-P alívios] ] [PP [P com] [NP [D-F-P estas] [N-P esperanças] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ [PRO$ vosso] [N irmão] ] [NP-DAT [CL nos] ] [VB-P dá] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence