PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1690-1699]. Carta de Maria de Almeida para o filho, [Manuel Viegas Lobo].

Author(s)

Maria de Almeida      

Addressee(s)

[Manuel Viegas Lobo]                        

Summary

A autora mostra-se muito preocupada com a situação em que o filho se encontra. Pede-lhe que se esconda e informa-o de que uma condessa está encarregada de interceder por ele.

Tree tree-3 = Sentence s-4

so agora tivemos algũs allivius com estas esperansas q voso irmão nos da

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-SUB NP-SBJ *pro* ADVP FP ADV agora TR-D tivemos NP-ACC Q-P alguns N-P alívios PP P com NP D-F-P estas N-P esperanças CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ PRO$ vosso N irmão NP-DAT CL nos VB-P . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence