PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1690-1699]. Carta de Maria de Almeida para o filho, [Manuel Viegas Lobo].

Author(s)

Maria de Almeida      

Addressee(s)

[Manuel Viegas Lobo]                        

Summary

A autora mostra-se muito preocupada com a situação em que o filho se encontra. Pede-lhe que se esconda e informa-o de que uma condessa está encarregada de interceder por ele.

Tree tree-8 = Sentence s-9

de pombal me mandaram de novo avizar q vos avizase não troxeses negros comvosquo que por helles heres conhesido i hera o sinal por que vos percuravam

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
PP
PDe
NP
NPRPombal
NP-1
CLme
VB-Dmandaram
PP
Pde
ADJP
ADJnovo
IP-INF
NP-ACC*-1
VBavisar
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-ACC
CLvos
VB-SDavisasse
CP-THT
C0
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NEGnão
VB-SDtrouxesses
NP-ACC
N-Pnegros
PP
Pcon@
NP
PRO@vosco
,,
CP-ADV
Cque
IP-SUB
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
PP
Ppor
NP
PROeles
SR-Deras
ADJP
VB-ANconhecido
CONJP
CONJe
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
SR-Dera
NP-ACC
Do
Nsinal
CP-REL
WPP-2
Ppor
NP
WPROque
IP-SUB
PP*T*-2
NP-SBJ*pro*
NP-ACC
CLvos
VB-Dprocuravam
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence