PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1690-1699]. Carta de Maria de Almeida para o filho, [Manuel Viegas Lobo].

Author(s)

Maria de Almeida      

Addressee(s)

[Manuel Viegas Lobo]                        

Summary

A autora mostra-se muito preocupada com a situação em que o filho se encontra. Pede-lhe que se esconda e informa-o de que uma condessa está encarregada de interceder por ele.

Tree tree-9 = Sentence s-10

vosas irmas vos emviam mtas saudades e frco vos pede a vosa bensão i eu vos emvio a minhas

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ [PRO$-F-P Vossas] [N-P irmãs] ] [NP-DAT [CL vos] ] [VB-D enviam] [NP-ACC [Q-F-P muitas] [N-P saudades] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ [NPR Francisco] ] [NP-DAT [CL vos] ] [VB-P pede] [NP-ACC [D-F a] [PRO$-F vossa] [N bênção] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ [PRO eu] ] [NP-DAT [CL vos] ] [VB-P envio] [NP-ACC [D-F a] [PRO$-F-P minhas] ] ] ] [, .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence