PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1730. Carta não autógrafa de Maria Antónia do Amaral para destinatária não identificada.

Author(s)

Maria Antónia do Amaral      

Addressee(s)

Anónima33                        

Summary

A autora dá a uma amiga notícias da família e dos afilhados.

Tree tree-5 = Sentence s-8

asim q essas minhas Senhoras hajão esta por sua q o devino Esperito Santo permita asistir e morar No Seu Coração pa q nelle não haja mais q muito amor de Deos.

[ [CP-IMP [CP-IMP [ADVP [ADV Assim] ] [C que] [IP-IND [NP-SBJ [D-F-P essas] [PRO$-F-P minhas] [NPR-P senhoras] ] [HV-SP hajam] [IP-SMC [NP-SBJ [D-F esta] ] [PP [P por] [NP [PRO$-F sua] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CP-IMP [C que] [IP-IND [NP-SBJ [D o] [NPR [ADJ Divino] [NPR Espírito] [NPR Santo] ] ] [VB-SP permita] [IP-INF [VB assistir] [CONJ e] [VB morar] [PP [P em@] [NP [D @o] [PRO$ seu] [N coração] ] ] [, ,] [PP [P para] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *exp*] [PP [P em@] [NP [PRO @ele] ] ] [NEG não] [HV-SP haja] [NP-ACC [ADV-R mais] [CP-CMP [WADVP 0] [C que] [IP-SUB [ADVP-MSR *T*] [NP [Q muito] [N amor] [PP [P de] [NP [NPR Deus] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence