PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1724. Carta de Jorge Fernandes, padre, para seu sobrinho, Francisco Gonçalves Machado Carrina, também padre.

Author(s)

Jorge Fernandes      

Addressee(s)

Francisco Gonçalves Machado Carrina                        

Summary

O autor escreve a seu sobrinho para lhe dar notícias sobre umas certidões.

Tree tree-4 = Sentence s-5

e vam la tambem as demais Certidois e se vam tarde he porque Cando me chegou tua Carta

[ [IP-MAT [IP-MAT [CONJ E] [VB-P vão] [ADVP [ADV lá] ] [ADVP [ADV também] ] [NP-SBJ [D-F-P as] [ADJ demais] [N-P certidões] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ-1 *exp*] [, ,] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P vão] [ADVP [ADV tarde] ] ] ] [, ,] [SR-P é] [CP-THT-1 [C porque] [IP-SUB [CP-ADV [C quando] [IP-SUB [NP-DAT [CL me] ] [VB-D chegou] [NP-SBJ [PRO$-F tua] [N carta] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence