PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1765. Carta de João Rodrigues dos Santos, abade, para António Barreto de Castilho, inquisidor.

Author(s)

João Rodrigues dos Santos      

Addressee(s)

António Barreto de Castilho                        

Summary

João Rodrigues dos Santos escreve ao seu amigo inquisidor, o doutor António Barreto de Castilho, para lhe explicar o mal-entendido que houve entre si e um clérigo a respeito de uma comissão do Santo Ofício. Pede-lhe também que interceda por ele junto da Inquisição.

Tree tree-7 = Sentence s-8

manda chamar testemunhas eemtemidandoas da pte do sto offo Com juramento dizendo tinha comissão minha pa aquella deliga o q tal não hove

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
VB-PManda
IP-INF
NP-SBJ*arb*
VBchamar
NP-ACC
N-Ptestemunhas
IP-GER
VB-Gintimidando@
NP-ACC
CL@as
PP
Pde@
NP
D-F@a
Nparte
PP
Pde@
NP
D@o
NPR
ADJSanto
NPROfício
PP
Pcom
NP
Njuramento
IP-GER
VB-Gdizendo
CP-THT
C0
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
TR-Dtinha
NP-ACC
Ncomissão
PRO$-Fminha
PP
Ppara
NP
D-Faquela
Ndiligência
,,
CP-CAR
WNP
Do
WPROque
IP-SUB
NP-SBJ*exp*
NP-ACC-RSP
DEMtal
NEGnão
HV-Dhouve
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence