PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1754]. Carta de Manuel Martins para um capelão.

Author(s)

Manuel Martins      

Addressee(s)

Anónimo91                        

Summary

Manuel Martins escreve ao capelão a contar o que descobriu lendo as cartas de Lourenço António e de sua mulher Brásia Maria, suspeita de pacto com o demónio.

Tree tree-14 = Sentence s-15

nisto ditriminara vm o que quizer pois sabe o que deve ser

[ [IP-MAT [PP [P Em@] [NP [DEM @isto] ] ] [VB-R determinará] [NP-SBJ [NPR VM] ] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-1 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-SR quiser] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pois] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P sabe] [CP-QUE [WNP-2 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [VB-P deve] [IP-INF [SR ser] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence