Syntactic Trees
[1754]. Carta de Manuel Martins para um capelão.
Author(s)
Manuel Martins
Addressee(s)
Anónimo91
Summary
Manuel Martins escreve ao capelão a contar o que descobriu lendo as cartas de Lourenço António e de sua mulher Brásia Maria, suspeita de pacto com o demónio.
Tree tree-5 = Sentence s-6
que pa iso leva hum
a prenda que sãm humas fivelas de prata e huns Curais que lhe deu
a mulher
[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB *] [CP-THT [C Que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P para] [NP [DEM isso] ] ] [VB-P leva] [NP-ACC [D-UM-F uma] [N prenda] [, ,] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [SR-P são] [NP-ACC [NP [D-UM-F-P umas] [N-P fivelas] [PP [P de] [NP [N prata] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [NP [D-UM-P uns] [N-P corais] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-D deu] [NP-SBJ [D-F a] [N mulher] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence