PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1754]. Carta de Manuel Martins para um capelão.

Author(s)

Manuel Martins      

Addressee(s)

Anónimo91                        

Summary

Manuel Martins escreve ao capelão a contar o que descobriu lendo as cartas de Lourenço António e de sua mulher Brásia Maria, suspeita de pacto com o demónio.

Tree tree-8 = Sentence s-9

eu a li que dizia que ella Com o seu puder o pudia livrar e na Carta dizia que de ha mto emtregava a sua alma o demonio tres vezes e falava em isto na Carta huma Carta de huma folha de papel em tres laudas escritas

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ [PRO Eu] ] [NP-ACC [CL a] ] [VB-D li] [, ,] [CP-D [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-D dizia] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ela] ] [PP [P com] [NP [D o] [PRO$ seu] [N poder] ] ] [NP-1 [CL o] ] [VB-D podia] [IP-INF [NP-ACC *-1] [VB livrar] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [, ,] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N carta] ] ] [, ,] [VB-D dizia] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P de] [ADVP-TMP [IP-MAT [NP-SBJ *exp*] [HV-P há] [NP-ACC [Q muito] ] ] ] ] [VB-D entregava] [NP-ACC [D-F a] [PRO$-F sua] [N alma] ] [PP [P a@] [NP [D @o] [N demónio] ] ] [NP-ADV [NUM três] [N-P vezes] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-D falava] [PP [P em] [NP [DEM isto] ] ] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N carta] [, ,] [NP-PRN [D-UM-F uma] [N carta] [PP [P de] [NP [D-UM-F uma] [N folha] [PP [P de] [NP [N papel] ] ] ] ] [PP [P em] [NP [NUM três] [N-P laudas] [VB-AN-F-P escritas] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence