PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1728]. Carta anónima, assinada com o nome falso José Gomes, para destinatário não identificado.

Author(s)

Anónimo332      

Addressee(s)

Anónimo94                        

Summary

O autor, que assina com um nome falso, acusa Manuel de Bastos Cardoso de bigamia, pedindo ao destinatário que avise a mulher enganada.

Tree tree-1 = Sentence s-3

Meu snor aqui lhe manifesto que nesta siDade de Lisboa sse acha hun moco cazado e a ca notisia qu elle he cazaDo neca sidaDe

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-VOC [PRO$ Meu] [NPR Senhor] ] [, ,] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV aqui] ] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-P manifesto] [CP-THT [C que] [IP-SUB [PP [P em@] [NP [D-F @esta] [N cidade] [PP [P de] [NP [NPR Lisboa] ] ] ] ] [NP-SE [CL se] ] [VB-P acha] [NP-SBJ [D-UM um] [N moço] [VB-AN casado] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *exp*] [HV-P há] [ADVP [ADV cá] ] [NP-ACC [N notícia] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ele] ] [SR-P é] [ADJP [VB-AN casado] ] [PP [P em@] [NP [D-F @essa] [N cidade] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence