PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1729. Carta de José Alves Pereira, cativo dos mouros, para Teotónio de Freitas, boticário e familiar do Santo Ofício.

Author(s)

José Alves Pereira      

Addressee(s)

Teotónio de Freitas                        

Summary

O autor, cativo em Argel, pede ao destinatário que o ajude a ser resgatado em troca de um mouro cativo dos portugueses.

Tree tree-10 = Sentence s-10

q se por desdita lhe sentir algum imcomodo, ou emtender q daqui se nos pode oreginar alguâ tratada, q ao depois nos seja maes costoza, em semelhante cazo não me fas conta q nisto se falle,

[ [CP-D [C Que] [, ,] [IP-IND [NP-SBJ-4 *exp*] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P por] [NP [N desdita] ] ] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-SR sentir] [NP-ACC [Q algum] [N incómodo] ] ] [CONJP [CONJ ou] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SR entender] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *exp*] [PP [P de@] [ADVP [ADV @aqui] ] ] [NP-1 [CL se] ] [NP-2 [CL nos] ] [VB-P pode] [IP-INF [NP-SE *-1] [NP-DAT *-2] [VB originar] [NP-ACC [Q-F alguma] [NP [N tratada] [CP-REL [WNP-3 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-3] [PP [P a@] [NP [D @o] [ADV depois] ] ] [NP-DAT [CL nos] ] [SR-SP seja] [ADJP [ADV-R mais] [ADJ-F custosa] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [PP [P em] [NP [ADJ-G semelhante] [N caso] ] ] [, ,] [NEG não] [NP-DAT [CL me] ] [VB-P faz] [NP-ACC [N conta] ] [CP-THT-4 [C que] [IP-SUB [NP-SBJ-5 *exp*] [PP [P em@] [NP [DEM @isto] ] ] [NP-SE-5 [CL se] ] [VB-SP fale] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence