PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1729. Carta de José Alves Pereira, cativo dos mouros, para Teotónio de Freitas, boticário e familiar do Santo Ofício.

Author(s)

José Alves Pereira      

Addressee(s)

Teotónio de Freitas                        

Summary

O autor, cativo em Argel, pede ao destinatário que o ajude a ser resgatado em troca de um mouro cativo dos portugueses.

Tree tree-8 = Sentence s-8

porem não dar couza nenhuma, sem pro me avizar do q com elle tem paçado, porq qro com seu Irmão ajustar o como isto ha de ser;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-INF ADVP ADV Porém , , NEG não VB dar NP-ACC N coisa Q-F nenhuma PP P sem IP-INF ADVP ADV primeiro NP-ACC CL me VB avisar PP P de@ NP CP-FRL WNP-1 D @o WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-1 PP P com NP PRO ele TR-P tem VB-PP passado , , CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P quero PP P com NP PRO$ seu N irmão IP-INF VB ajustar NP-ACC D o CP-REL WADVP-2 WADV como IP-SUB NP-SBJ DEM isto HV-P PP P de IP-INF ADVP *T*-2 SR ser . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence