PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1729. Carta de José Alves Pereira, cativo dos mouros, para Teotónio de Freitas, boticário e familiar do Santo Ofício.

Author(s)

José Alves Pereira      

Addressee(s)

Teotónio de Freitas                        

Summary

O autor, cativo em Argel, pede ao destinatário que o ajude a ser resgatado em troca de um mouro cativo dos portugueses.

Tree tree-8 = Sentence s-8

porem não dar couza nenhuma, sem pro me avizar do q com elle tem paçado, porq qro com seu Irmão ajustar o como isto ha de ser;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-INF
ADVP
ADVPorém
,,
NEGnão
VBdar
NP-ACC
Ncoisa
Q-Fnenhuma
PP
Psem
IP-INF
ADVP
ADVprimeiro
NP-ACC
CLme
VBavisar
PP
Pde@
NP
CP-FRL
WNP-1
D@o
WPROque
IP-SUB
NP-SBJ*T*-1
PP
Pcom
NP
PROele
TR-Ptem
VB-PPpassado
,,
CP-ADV
Cporque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
VB-Pquero
PP
Pcom
NP
PRO$seu
Nirmão
IP-INF
VBajustar
NP-ACC
Do
CP-REL
WADVP-2
WADVcomo
IP-SUB
NP-SBJ
DEMisto
HV-P
PP
Pde
IP-INF
ADVP*T*-2
SRser
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence