PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1751. Carta de Luís da Silva para a sua mãe.

Author(s)

Luís da Silva      

Addressee(s)

Josefa Margarida                        

Summary

O autor escreve à mãe, contando como chegou a Moçambique e encontrou o pai casado com uma segunda mulher. Conta também que ele foi condenado por se ter envolvido numa "bulha", da qual resultou a morte de um homem.

Tree tree-8 = Sentence s-10

e sim fico amiziado pa me hir emBora desta tera pa o rio de janeiro ou pa pernaoBuco e dahi não sei pa Donde sera

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
IP-MAT
CONJE
NP-SBJ*pro*
,,
ADVP
ADVsim
,,
ADVP
ADV
VB-Pfico
ADJP
VB-ANhomiziado
PP
Ppara
IP-INF
NP-SE
CLme
VBir
ADVP
ADVembora
PP
Pde@
NP
D-F@esta
Nterra
PP
PP
Ppara
NP
Do
NPR
NPRRio
Pde
NPRJaneiro
CONJP
CONJou
PP
Ppara
NP
NPRPernambuco
,,
CONJP
CONJe
IP-MAT
NP-SBJ*pro*
PP
Pde@
ADVP
ADV@aí
NEGnão
VB-Psei
CP-QUE
WPP-1
Ppara
WADVP
WADVdonde
IP-SUB
PP*T*-1
NP-SBJ*exp*
SR-Rserá
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence