PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1755. Carta não autógrafa de António Francisco Rego, irmão da Ordem Terceira de S. Domingos, preso e juiz da enxovia da cadeia, para Bernardo Germano, comissário do Santo Ofício.

Author(s)

António Francisco Rego      

Addressee(s)

Bernardo Germano                        

Summary

O autor pede ao destinatário que consiga a transferência do preso António de Paiva Travassos, uma vez que esse preso incomodava os outros com as suas blasfémias.

Tree tree-7 = Sentence s-8

nas occaziões em que os mais prezos estão ouvindo Missa, cuida elle mto em os perturbar com allaridos, gretarias, e descomposturas a fim de o motim estorvar a devossão,

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT PP P Em@ NP D-F-P @as N-P ocasiões CP-REL WPP-1 P em WNP WPRO que IP-SUB PP *T*-1 NP-SBJ D-P os ADV-R mais N-P presos ET-P estão VB-G ouvindo NP-ACC N missa , , VB-P cuida NP-SBJ PRO ele ADVP Q muito PP P em IP-INF NP-ACC CL os VB perturbar PP P com NP N-P alaridos , , N-P gritarias CONJ e N-P descomposturas , , PP FP P a NP N fim PP P de IP-INF PP P com NP D o N motim VB estorvar NP-ACC D-F a N devoção . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence