PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1755. Carta não autógrafa de António Francisco Rego, irmão da Ordem Terceira de S. Domingos, preso e juiz da enxovia da cadeia, para Bernardo Germano, comissário do Santo Ofício.

Author(s)

António Francisco Rego      

Addressee(s)

Bernardo Germano                        

Summary

O autor pede ao destinatário que consiga a transferência do preso António de Paiva Travassos, uma vez que esse preso incomodava os outros com as suas blasfémias.

Tree tree-1 = Sentence s-2

A razão de christão, cathollico, temte a Deos, fo da Sta Me Igra; e amantisso zellador da nossa sta cathollica como Irmão que sou da veneravel Ordem 3a do meo grde Patri-arca S Domingos, estou obrigdo pelas circunstancias expen-didas a evitar todos os aggravos, afrontas, injurias, blasfemas, e renegaçõis contra nosso snr Jezu Christo verdadro Deos, e ho-mem em qm creyo, a qm adoro como fiel, e verdadro Christão,

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP [P A@] [NP [D-F @a] [N razão] [PP [P de] [ADJP [ADJP [ADJ cristão] ] [, ,] [CONJP [ADJP [ADJ católico] ] ] [, ,] [CONJP [ADJP [ADJ-G temente] [PP [P a] [NP [NPR Deus] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [NP [N filho] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [NPR [ADJ-F Santa] [NPR Madre] [NPR Igreja] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [NP [ADJ-S amantíssimo] [N zelador] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [PRO$-F nossa] [ADJ-F santa] [N fé] [ADJ-F católica] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [PP [P como] [NP [N irmão] [CP-REL [WNP-4 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-4] [NP-SBJ *pro*] [SR-P sou] ] ] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [ADJ-G venerável] [NPR [NPR Ordem] [ADJ-F 3.ª] ] [PP [P de@] [NP [D @o] [PRO$ meu] [ADJ-G grande] [NPR Patriarca] [NPR [NPR São] [NPR Domingos] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [ET-P estou] [ADJP [VB-AN obrigado] [PP [P por@] [NP [D-F-P @as] [N-P circunstâncias] [VB-AN-F-P expendidas] ] ] [PP [P a] [IP-INF [VB evitar] [NP-ACC [Q-P todos] [D-P os] [N-P agravos] [, ,] [CONJP [NX [N-P afrontas] ] ] [, ,] [CONJP [NX [N-P injúrias] ] ] [, ,] [CONJP [NX [N-P blasfémias] ] ] [CONJP [CONJ e] [NX [N-P renegações] ] ] [PP [P contra] [NP [NPR [PRO$ Nosso] [NPR Senhor] [NPR Jesus] [NPR Cristo] ] [, ,] [NP-PRN [NP [ADJ verdadeiro] [NPR Deus] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N homem] [CP-REL [CP-REL [WPP-2 [P em] [WNP [WPRO quem] ] ] [IP-SUB [PP *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [VB-P creio] ] ] [, ,] [CONJP [CP-REL [WPP-3 [P a] [WNP [WPRO quem] ] ] [IP-SUB [PP-ACC *T*-3] [NP-SBJ *pro*] [VB-P adoro] [PP [P como] [NP [ADJP [ADJ-G fiel] [CONJ e] [ADJ verdadeiro] ] [N cristão] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence