PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1759]. Carta de Francisco Xavier Martins, entalhador, para André Pereira Rebelo.

Author(s)

Francisco Xavier Martins      

Addressee(s)

André Pereira Rebelo                        

Summary

O autor pede ao destinatário que lhe tire um passaporte.

Tree tree-2 = Sentence s-3

senhor ahi vão as testemunhas e vmce as emcinuara comforme foi dito na peticão e desa parte fico descancado porq nas suas maus esta todo o meu rumedio

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-VOC [N Senhor] ] [, ,] [ADVP [ADV aí] ] [VB-P vão] [NP-SBJ [D-F-P as] [N-P testemunhas] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ [NPR VM] ] [NP-ACC [CL as] ] [VB-R ensinará] [CP-ADV [WADVP-1 0] [C conforme] [IP-SUB [ADVP *T*-1] [NP-SBJ *exp*] [SR-D foi] [VB-AN dito] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N petição] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [, ,] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP [P de@] [NP [D-F @essa] [N parte] ] ] [, ,] [VB-P fico] [ADJP [VB-AN descansado] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [, ,] [IP-SUB [PP [P em@] [NP [D-F-P @as] [PRO$-F-P suas] [N-P mãos] ] ] [, ,] [ET-P está] [NP-SBJ [Q todo] [D o] [PRO$ meu] [N remédio] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence