Syntactic Trees
[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.
Autor(es)
S. Isabel
Destinatário(s)
Nuno da Silva Teles
Resumo
A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.
Árvore tree-33 = Frase s-37
isto vio meya
comunide q estavamos observando o q ella na Igra fazia; e lá padecia a freira;
[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-ACC [DEM Isto] ] [VB-D viu] [NP-SBJ [ADJ-F meia] [N comunidade] ] [, ,] [CP-D [C que] [IP-IND [NP-SBJ *pro*] [ET-D estávamos] [VB-G observando] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-1 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ [PRO ela] ] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N igreja] ] ] [VB-D fazia] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [ADVP [ADV lá] ] [VB-D padecia] [NP-SBJ [D-F a] [N freira] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte