Syntactic Trees
[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.
Author(s)
S. Isabel
Addressee(s)
Nuno da Silva Teles
Summary
A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.
Tree tree-60 = Sentence s-64
fizerão mais hũa cabeça toda cravada de mais de 50 alfenetes, e emqto a fabricarão dizia a rega
teira (aperta; e crava bem;
[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-D Fizeram] [ADVP [ADV-R mais] ] [NP-ACC [D-UM-F uma] [N cabeça] [ADJP [Q-F toda] [VB-AN-F cravada] [PP [P de] [ADVP [ADV-R mais] [PP [P de] [NP [NUM 50] [N-P alfinetes] ] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [, ,] [IP-MAT [CP-ADV [C enquanto] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL a] ] [VB-D fabricaram] ] ] [, ,] [VB-D dizia] [NP-SBJ [D-F a] [N regateira] ] [. :] [IP-IMP-SPE [DS -] [VB-I [VB-I Aperta] [CONJ e] [VB-I crava] ] [ADVP [ADV bem] ] ] ] ] [. !] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence