PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Tree tree-68 = Sentence s-72

se héra, ou não; eu não lho levanto digo, o q dizem; e o q experimentamos;

[ [IP-MAT [IP-MAT [CP-QUE [WQ Se] [IP-SUB [IP-SUB-1 [NP-SBJ *pro*] [SR-D era] ] [CONJP [CONJ ou] [IP-SUB=1 [NEG não] ] ] ] ] [, ,] [NP-SBJ [PRO eu] ] [NEG não] [NP-DAT [CL lhe@] ] [NP-ACC-RSP [CL @o] ] [VB-P levanto] ] [, ,] [CONJP [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-P digo] [NP-ACC [CP-FRL [CP-FRL [WNP-2 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [VB-P dizem] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-FRL [WNP-3 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-3] [NP-SBJ *pro*] [VB-D experimentámos] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence